AC | לב ועמי הארץ המביאים את המקחות וכל שבר ביום השבת למכור--לא נקח מהם בשבת וביום קדש ונטש את השנה השביעית ומשא כל יד
|
ASV | Also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God;
|
BE | And we made rules for ourselves, taxing ourselves a third of a shekel every year for the upkeep of the house of our God;
|
Darby | And we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God,
|
ELB05 | Und wir verpflichteten uns dazu, uns den dritten Teil eines Sekels im Jahre für den Dienst des Hauses unseres Gottes aufzuerlegen:
|
LSG | Nous nous imposâmes aussi des ordonnances qui nous obligeaient à donner un tiers de sicle par année pour le service de la maison de notre Dieu,
|
Sch | Und wir legten uns die Verpflichtung auf, jährlich das Drittel eines Schekels für den Dienst im Hause unsres Gottes zu geben: für die Schaubrote,
|
Web | Also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God;
|